The Shape of Seashells

Image: Manfred Heyde

SEASHELLS enable mollusks to live in harsh conditions, resisting tremendous pressures on the seabed. 

贝壳​能​帮助​软体动物​在​海底​艰难​的​环境​下​生活,抵抗​海水​带​来​的​巨大​压力。

This ability to provide optimum protection inspired engineers to study the shape and structure of seashells with a view to designing vehicles and buildings that will protect their occupants.

这​种​绝佳​的​保护​能力​给​研究人员​带​来​了​启发。他们​研究​贝壳​的​形状​和​结构,希望​设计​出​保护性​能​更​强​的​汽车​和​房子。

In the case of the bivalve, it was found that the ribbing on the exterior of a shell directed stresses toward its hinge and outer edges. 

研究人员​发现,双壳类​贝壳​的​外部​纹路,可以​把​压力​导向​贝壳​的​连接处​和​边缘;

In contrast, the curving exterior of a spiral shell directed pressure toward its core and wide top. 

而​螺旋形​贝壳​却​是​通过​外部​的​曲形​表面,将​压力​分散​到​贝壳​中心​和​开口​的​一端。

Read more:

English: The Shape of Seashells

Chinese: 贝壳的形状

圣经中说:

最初,上帝创造了天地。 In the beginning God created the heavens and the earth. - Genesis 1:1
我要赞颂你,因为我的受造奇妙可畏。你的作为奇妙,我是清楚知道的。 I praise you because in an awe-inspiring way I am wonderfully made. - Psalm 139:14
自从创世以来,上帝那些看不见的特质,就是他的永恒力量和神性,都已清楚可见,从他所造的东西就能看出来... For his invisible qualities are clearly seen from the world’s creation onward, because they are perceived by the things made, even his…
任何房屋都有人建造,但建造万物的就是上帝。 Of course, every house is constructed by someone, but the one who constructed all things is God. - Hebrews 3:4